Subject: Ливное море Добрый день!Подскажите, кто знает, как перевести выражение "ливное море"? Это из расчета судоходного уровня для морского порта. |
Такого обычно не бывает. Вы уверены, что все без ошибок? |
приливное море? |
|
link 4.03.2009 14:21 |
отливное и разливное... |
я тоже сначала думала, что там ошибка, но в инете в некоторых технических описнаиях встречается именно "ливное море", значит такой термин существует.... |
Пример нехороший, но, тем не менее. В инете встречается слово "маструбация", которое в медицинской литератуер отсутствует. Хотя, с такими темпами инетизации могут уже и врачи появиться, не знающие корректного термина. ++ Контекст бы дали. |
You need to be logged in to post in the forum |