DictionaryForumContacts

 lottadough

link 3.03.2009 17:03 
Subject: если на момент их приобретения стоимость чистых активов Банка меньше его уставного капитала, резервного фонда и превышения над номинальной стоимостью определенной Уставом ликвидационной стоимости размещенных привилегированных акций либо станет меньше их размера в результате приобретения акций fin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:если на момент их приобретения стоимость чистых активов Банка меньше его уставного капитала, резервного фонда и превышения над номинальной стоимостью определенной Уставом ликвидационной стоимости размещенных привилегированных акций либо станет меньше их размера в результате приобретения акций

Заранее спасибо

 langkawi2006

link 3.03.2009 17:22 
Как вариант:
if at the time of their purchase the net value of the Bank's assets is less than its authorized capital, surplus fund and the difference between the par and the liquidation value of preference shares as stated in the charter, or becomes less after the acquisition of shares

 lottadough

link 3.03.2009 17:27 
большое спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum