Subject: перевод предложения из заключения юристов Здравствуйте!Перевожу заключение шведских юристов по поводу расторжения контрактов, сомневаюсь в правильности передачи смысла. Оригинал: Мой перевод: Спасибо за помощь. |
По законодательству Швеции в случае аннулирования контракта используется принцип, согласно которому контракт прекращает свое действие, за исключением некоторых сохраняющих свою силу положений, например, положений об арбитраже. Все правильно поняли. |
Вот это - по-русски)! Спасибо!!! |
положениЯ об арбитраже. извините за буквоедство |
You need to be logged in to post in the forum |