Subject: working pressures to 6000 psig (413) bar O&G. tech. КОНТЕКСТ: The new valves are rated for working pressures to 6000 psig (413) bar.1. Что такое bar в данном случае? |
rated working pressure 6000 psig (413 bar) Новые клапаны рассчитаны на номинальное рабочее давление до 6000 фунт. на кв. дюйм (413 бар). |
1. бар - единица измерения давления 2. закрывающая скобка стоит не на месте (должна быть перед точкой): 6000 psi = 413 bar (можно проверить) 3. Скорее, это номинальное давление, на которое они рассчитаны. И еще не забудьте, то буква g (в psig) указывает на то, что речь идет об избыточном давлении (а не об абсолютном), это существенно. |
как-то не имел понятия, что давление еще и разные виды имеет, поэтому спасибо за оговорку, Tante B. глагол rate в словаре Lingvo 12 имеет 7 значений. Но ни одно из них не говорит, что rate можно понимать как "быть рассчитанным". Я негодую: это как наши словари составляются? |
Видимо, Вам еще придется с этим сталкиваться. Абсолютное давление - это абсолютное давление. :) То, которое есть (например, атмосферное). Избыточное - по отношению к какому-то заданному уровню (например, к атмосферному, как чаще всего и бывает). По-русски принято указывать, о каком давлении идет речь, но единицы у абсолютного и избыточного одинаковые (например, 4 атм). По-английски не пишут лишних слов, но зато добавляют к обозначению единиц лишнюю буковку (psig или psiа). Из переводов слова rated самый подходящий оказался отнесенным к электричеству, хотя по смыслу это Ваш случай: rate - электр. указывать номинальные или максимально допустимые значения параметров |
ЗЫ Я Мультитран имела в виду. |
Спасибо, Tante B за Ваше время, отданное на такие подробности |
Блин, "давление разные виды имеет", я хYEю. На хрена браться за то, в чем ни ухом ни рылом, ну постеснялись бы хоть позориться такими фразами тут. Это песец! |
|
link 1.03.2009 15:06 |
Codeater, это Вы круто ввернули! |
Здесь же написано что...рабочее давление в системе состовляет 6000psig(pounds per square inch gauge)-то есть колличество паундов на квадратный инч на манометре. На ряду с psig существует атмосфермное давление, которое обозначается psiа(pounds square inch atmosphere).Нормальное атмосферное давление равно 14.7psiа(101.3Kpa)или 760мм ртутного столба.(если уже по русски) А нагрузка измеряется psi-pounds square inch Разные виды давлений, да. Абсолютное давление, атмосферное давление, давление в системе, нагрузочное давление и прочая. |
Ну? Так Вы и Стромки и объясните. :) |
|
link 2.03.2009 8:58 |
Comandor "Здесь же написано что...рабочее давление в системе состовляет 6000psig" - где написано? "А нагрузка измеряется psi-pounds square inch" - может, в Омах? " Абсолютное давление, атмосферное давление, давление в системе, нагрузочное давление и прочая." - давление в системе не может быть абсолютным? Что такое "нагрузочное давление"? "(pounds per square inch gauge)-то есть колличество паундов на квадратный инч на манометре" - на манометре? "(pounds square inch atmosphere)" - а здесь, надо понимать, "...квадратный инч на атмосфере". я хYEю +1 Yakov, TanteB +1, - "расчитаны на рабочее давление вплоть до ..." Рекомендую psig (bar) перевести в МПа (кгс/см2) (если для русских переводите;) ). |
Ну, уж раз мы продолжаем это пережевывать (да, чуши много понаписано), то "для русских" полагается в систему СИ переводить (единицы, я имею в виду). ;) |
|
link 2.03.2009 11:14 |
Просто "кгс/см2" в скобках указывается практически во всей проектной документации (после МПа). |
Ну да, насаждают СИ, насаждают, а все равно привычные единицы нужны, хоть в скобочках. А я помню, как по радио в сводках погоды атмосферное давление в гектопаскалях сообщали. Было такое время... %-) Но не прижилось, опять в миллиметрах рассказывают. :))) |
|
link 2.03.2009 12:45 |
Codeater eugene02130 +1 |
Если ты такой мудрый, Юджин, (не по годам), то объясни мне, что такое 760мм ртутного столба, которым принято обозначать амосферное давление в системе СИ? Где этот столб, миллиметры и ртуть находятся и куда они давят? Не задавался таким вопросом? Так задайся. А потом я тебе объясню, что такое psia. Ты не со мной дискутируй, а с теми, кто ввёл эти определения. Понимать английский язык сквозь призму русского, очень забавное занятие. It's enough. Get lost! |
Сomandor, Вы не в теме. Вот теперь "enough". |
во замутили :) psia = фунт/кв.дюйм абс. абсолютное давление, оно же самое обычное, которое в формуле PV=kRT. psig = фунт/кв.дюйм изб. Избыточное давление(или манометрическое) - это разница между абсолютным и атмосферным давлением (которое внешнее). Большинство манометров устроены так, что показывают именно избыточное. Если непонятно, то претензии не ко мне :) |
|
link 3.03.2009 8:29 |
Comandor, а почему вы мне "тыкаете", позвольте поинтересоваться? Люди здесь в массе своей – интеллигентные, образованные. Общаться принято на "вы". А чтобы на брудершафт с вами пили, не припомню. Кас.: "Если ты такой мудрый, Юджин, (не по годам) то объясни мне, что такое 760мм ртутного столба, которым принято обозначать амосферное давление в системе СИ?": Во-первых, я понятия не имею, что такое "амосферное" давление. Кас.: "…которым принято обозначать амосферное давление в системе СИ?" "Миллиме́тр рту́тного столба́ (мм рт. ст., mm Hg) — ВНЕСИСТЕМНАЯ единица измерения давления, равная 101 325 / 760 ≈ 133,322 368 4 Па" (http://ru.wikipedia.org/wiki/Миллиметр_ртутного_столба) – или у вас своя система СИ? В СООТВЕТСТВИИ С МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМОЙ ЕДИНИЦ (система СИ) основной единицей для измерения атмосферного давления является гектопаскаль (гПа) (http://www.primpogoda.ru/articles/prosto_o_pogode/atmosfernoe_davlenie/) Кас.: "Где этот столб, миллиметры и ртуть находятся и куда они давят? Не задавался таким вопросом?" - Я? Нет, не задавался. До меня задавались, я просто проходил это в школе. Кас.: "А потом я тебе объясню, что такое psia" – Избавьте. Плохо у вас получается объяснять – ошибаетесь часто. Кас.: "А потом я тебе объясню, что такое psia" – Вы ни на один мой вопрос не ответили, не только в этой ветке. Кас.: "Ты не со мной дискутируй, а с теми, кто ввёл эти определения" – какие определения? Пока вижу только те, которые ваши, но это не определения, а "инчи с паундами". Кас.: "Понимать английский язык сквозь призму русского, очень забавное занятие" – Что ж поделать, я – русский. У меня только русская призма, другой нету. |
(со вздохом) 2 Иноут: Формула не вполне понятна. Во-первых, она уравнение. Во вторых, это у Вас там г-на Больцмана постоянная? Вы хотели написать p = nkT? А слова Вы написали правильные. Кроме последней строчки. |
2 Tante B исправьте формулу (или уравнение, если вам так больше нравится) Я там сознательно ошибку сделал - для глазастых :) |
You need to be logged in to post in the forum |