|
link 1.03.2009 10:22 |
Subject: TOP JAW AND BOTTOM JAW automat. Пожалуйста, помогите перевести top jaw и bottom jaw. Речь идет об упаковочной машине.Выражение встречается в следующем контексте: THIS MAIN AIR REGULATOR SUPPLIES: Заранее спасибо |
вар: верхняя часть и нижняя часть |
Смотрите по контексту, это могут быть захваты, зажимы, захватные или зажимные приспособления.... Вот что написано в словаре: челюсть; рот; пасть; узкий вход; тиски; клещи зажимная губка (стыковой сварочной машины) Возможны даже такие переводы "зажимной патрон" и "зажимнаящека", надо смотреть по контексту. |
я так поняла, что у этой упаковочной машины есть верхняя и нижняя часть (челюсть)... и в каждой есть по AIR CYLINDER |
You need to be logged in to post in the forum |