DictionaryForumContacts

 Yukka

link 28.02.2009 20:34 
Subject: added to the rap
Помогите, пожалуйста, перевести выражение, вынесенное в тему.

Вот контекст, в принципе несложный.
Жена рассказывает мужу, что некий Тед заимел на нее зуб и ставит ей палки в колеса.
И вот ей сообщили, что ребенок пропал, когда присоединился к поездкам(?) Я приблизительно не понимаю, о чем речь (((((
Огромное спасибо заранее

AMY BATTAGLIA:
Yeah. Listen to this. I, uh, dropped the kids off this morning, you know. [word?] had a schedule, so take the bus up to Costco, get something for the boys.

KENNY BATTAGLIA:
That’s a responsible mother.

AMY BATTAGLIA:
Well as I am there I get a, uh, call that I missed a kid. A kid that was just added to the rap.

KENNY BATTAGLIA:
Let me guess, Ted’s the one who added the kid to the rap.

AMY BATTAGLIA:
Who else? You know, he tells me that he told me yesterday, but he didn’t say a damn word. I am telling you, as soon as I find a better job, I am gone. I thought you were fixing the disposal.

 lisulya

link 1.03.2009 4:41 
"rap sheet" = n. Slang. A police arrest record.

 newbie2k7

link 1.03.2009 5:07 
По-моему, в данном контексте слово "rap" обозначает группу людей:
rap group (амер. сл.) = дискуссионный кружок, который встречается для обсуждения личных проблем участников

Well as I am there I get a, uh, call that I missed a kid. A kid that was just added to the rap.
=>
Когда я была там, мне позвонили и сообщили, что я недосчиталась одного ребенка. Ребенка, которого только что внесли в список [группы].

Пример употребления: http://www.learningplace.com.au/showitem.asp?pid=30682

 Yukka

link 2.03.2009 13:19 
Спасибо огромное.
Почему-то не приходят ответы на е-мейл.
Я с Вами совершенно согласна.
Кроме того, я обратилась к племяннику, который, можно сказать, уже носитель языка,
и он подтвердил, что скорее всего речь идет о списке какого-то кружка.
Правда, он сказал, что add to rap имеет смысл "умножить неприятности", как-то так.
Еще раз спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum