|
link 26.02.2009 16:12 |
Subject: внутритарная недостача товара Пожалуйста, помогите перевести.внутритарная недостача товара Заранее спасибо |
shortage inside packages or missing contents |
|
link 26.02.2009 16:56 |
underages (as opposed to overages) |
Usually it's shortages, what is opposed to overages |
|
link 26.02.2009 18:40 |
usually as in often, but not always? :-) http://www.google.ca/search?hl=en&q=underages+overages+packaging&meta= |
Тяжело спорить с настоящими профи, туманчик) Мотай на ус, морская посудина) |
2360 гуглохитов впечатляют слабовато, Публичная дефекация комбинации символов производит впечатление посильнее... |
package/pack (content) underweight если в таре не набор деталей и т.п. |
tumanov, чувствуется тленное влияние чухонского юмора.) |
You need to be logged in to post in the forum |