Subject: artisanal watchmaking Друзья, подскажите перевод artisanal watchmaking.Речь идет о марке, которая выпускает эксклюзивные часы с винтажными механизмами. По-моему, "кустарный" здесь не катит. For the past couple of years, Armand Nicolet has moved into artisanal watchmaking, using its stock of vintage movements in a series of limited editions. Мой вариант: Последние несколько лет Armand Nicolet посвятила себя созданию в высшей степени творческих часов, используя винтажные механизмы в своих эксклюзивных моделях. Спасибо! |
|
link 26.02.2009 10:02 |
Мне не очень нравится "творческие часы" по сочетаемости в русском. Может, заменить на эксклюзивные? а далее - ограниченной серии... Вроде речь об этом - кустарный - штучный - эксклюзивный. |
мне тоже "творческие" не очень. вся статья об эксклюзивных часах. Конкретно эта контора have a lot of artisanal jobs inside, видимо привлекает ювелиров, полировщиков и проч. для отделочных работ. получаются artisanal watches. |
|
link 26.02.2009 11:32 |
а ручная работа не подойдет? |
|
link 26.02.2009 11:44 |
м.б. часов, собранных вручную? |
|
link 26.02.2009 11:45 |
GL - :-))) |
дак они все там собираются вручную... |
|
link 26.02.2009 12:51 |
На Вас не угодишь прямо :-))) Может, тогда - созданию самобытных (моделей) часов? |
балована Галя:) я это слово - artisanal - ненавижу всеми фибрами души. Его достаточно часто употребляют в отношении элитных часов, при создании которых задействованы представители различных творческих ремесел, а ля ювелиры, граверы... То бишь, смысл ясен, а вот перевести одним (приличным) словом... И большое спасибо за помощь! |
может, в определенном контексте подойдет слово "гламурные"? :) |
штучные часы ручной работы |
You need to be logged in to post in the forum |