Subject: банковская терминология помогите перевести the transaction is a one off-transaction of less than BD 600 in value
|
большое спасибо скорее всего так я не могу пока разобраться текст оказался для меня сложным а мне еще надо перевести 40 страниц до пятницы |
как говорил наш покойный декан (царствие ему небесное) "Надо же когда то расставаться с лингвистической невинностью" |
да ваш декан (царство ему небесное) прав, извините надо конечно расставаться хотя и жалко но со временем надо с чем то да расставаться я думаю что мне надо расслабиться. еще раз спасибо за помощь |
(одно) разовые бывают шприцы и пр. ЕДИНОВРЕМЕННАЯ СДЕЛКА |
ну, у кого чего болит...а РАЗОВАЯ=однократная, т.е с акцентом на кратность |
You need to be logged in to post in the forum |