DictionaryForumContacts

 SwetikS

link 25.02.2009 15:16 
Subject: средства аппаратной защиты линий связи
Контекст:
Защита документов осуществляется с помощью встроенных программных средств и средств аппаратной защиты линий связи.

Собственно, эти "средства аппаратной защиты линий связи" и вызывают вопросы.
Придумался вариант "Protection of documents shall be performed by means of embedded software and hardware protection of communication lines", может, кто подскажет, похоже на правду или нет?

Да, documents подлежащим нельзя, ибо к защите есть ряд определений.

 Denisska

link 25.02.2009 15:19 
имхо логичнее "аппаратные средства защиты", тогда - protection hardware д.б. нормально

 SwetikS

link 25.02.2009 15:20 
2Denisska
А линии связи куда? )

 Denisska

link 25.02.2009 15:22 
да оставь где было

 standby

link 25.02.2009 15:24 
собственно, по смыслу это scrambling equipment/hardware имхо

 Denisska

link 25.02.2009 15:27 
2standby
не исключено, но контекст узковат

 SwetikS

link 25.02.2009 15:30 
Знаете, я, наверное, забыла указать один момент: я в подобных вещах не понимаю ничего. Я не блондинка, но чтобы мне объяснили доходчиво, готова перекраситься)))

Вот я так понимаю, что scrambling - как... ммм.. вид шифрования? тогда как я могу быть уверена, что используется именно он? Даже контекст пошире не могу привести - это договор об использовании свифта, и кроме вот этой фразы "аппаратная защита" больше нигде не встречается.

 Denisska

link 25.02.2009 15:37 
тогда оставить в самом общем виде hardware protection и забыть как страшный сон.

 standby

link 25.02.2009 15:40 
как мне представляется, суть защиты информации при передаче по [открытым] каналам связи состоит в том, чтобы ее (информацию) так исковеркать, чтобы никто посторонний, не знающий, как ее "расковеркать" (алгоритм шифрования), не смог ничего понять. для этого используется шифрующее устройство, дешифрующее (на стороне получателя) устройство (оба-двое - аппаратные средства защиты, они же средства аппаратной защиты) и софт, который заставляет их работать... ну вот, все, что могу доложить по данному вопросу... а загуглить?

 SwetikS

link 25.02.2009 15:49 
2 standby
Это-то я понимаю, вопрос, собственно, касался scrambling equipment/hardware - это же один из методов, так? Тогда в данном случае писать так нельзя...
Боже, как люди в этом разбираются? :)

Спасибо за помощь!

 alk moderator

link 25.02.2009 15:56 
посмотрите, как перевели здесь
http://www.orteh.com/eng/products/catalogue/books/08.php#5
в любом случае, речь идет о криптозащите, scrambler'ах и т.п.

 standby

link 25.02.2009 16:12 
2 alk м-да.. особенно порадовал "Device for masking acoustic information (speech) in telephone lines "Shchit""... перлы...

светикс, это не *один из методов* защиты, это *элемент* системы защиты, и элемент необходимый, если предполагается передавать документ по каналам связи. в общем...
documents are protected with the use of integrated software and scrambling equipment ... как-то так я бы написал, впрочем, не настаиваю

 SwetikS

link 25.02.2009 16:19 
Всем спасибо большое за помощь!

2 standby
Спасибо за пояснения! Все же я, наверное, не рискну scrambling equipment написать.

пожалуй, будет hardware protection of data channels.

 

You need to be logged in to post in the forum