|
link 25.02.2009 14:16 |
Subject: установленного администратором размера comp. Помогите перевести "установленного адми6нистратором размера". Можно ли это загнать в одно словосочетание или надо делать подчинительное?С компьтерной тематикой завал Если файл не превышает установленного администратором размера, то он будет добавлен в ту папку, в которой была нажата ссылка «Закачать файл» Мой перевод Зараннее благодарна |
|
link 25.02.2009 14:19 |
if file size does not exceed the limit set by the administrator, it will be added to that folder, in which the link "load file" has been used/activated |
Вы что, ПРОМТом переводили? Ай, нэхарашо :) If the file's size does not exceed the maximum size defined by the administrator, the file will be copied to the folder in which the "Upload/Download file" link was clicked. Контексту маловато. |
Шуточное замечание насчет ПРОМТа относилось аскеру. |
если не обращать внимания на стилистику исходной фразы, то ...it will be added to the selected folder using "Upload" link |
Если файл не превышает установленного администратором размера, то он будет добавлен в ту папку, в которой была нажата ссылка «Закачать файл». (скорее, "... в папку, которая была открыта/выбрана при нажатии на ссылку «Закачать файл») тогда получаем If a file exceeds the size limit set by the Administrator, the file is uploaded to the folder that was selected when you clicked Upload File. |
You need to be logged in to post in the forum |