DictionaryForumContacts

 Praskovya

link 24.02.2009 10:50 
Subject: OFF: Оплата за редактирование
Как фрилансерам обычно платят за редактирование текста (т.е. перевод уже есть, но внесены некоторые изменения в исходник, и нужно внести соответствующие изменения в перевод)? Основываясь на количестве знаков в исходном тексте, который надо редактировать, или на том количестве знаков, которое получилось в итоговом, отредактированном тексте?

 cherrybird

link 24.02.2009 10:57 
а как вам платят за перевод - за знаки в исходном или в переводном тексте?
Как за перевод - так и за редактирование - ИМХО

 akhmed

link 24.02.2009 11:03 
3 страницы редактирования = 1 страница перевода
примерно так

 Praskovya

link 24.02.2009 11:05 
Вот я тоже так думаю. Одна из переводчиц, которая для нашей компании внештатно делает переводы, настаивает, что по исходному считают. Когда я сказала, что посчитаю по исходному тексту при условии, что так для редактирования буду считать всегда и впредь, даже если полученный текст будет в два раза больше исходного, она сразу передумала. :-)

 Praskovya

link 24.02.2009 11:06 
akhmed, вопрос не в том был.

 KN

link 24.02.2009 11:10 
У нас 2 страницы редактирования = 1 страница перевода. Считали всегда по исходному тексту.

 Praskovya

link 24.02.2009 11:14 
У нас всегда по полученному считали...

 akhmed

link 24.02.2009 11:37 
А согласится ли заказчик считать по исходнику, если отредактированный текст страниц на 10 похудеет?
Всякие ситуации бывают :0)

 10-4

link 24.02.2009 11:53 
Это не "редактирование", это -- вставки и добавления.
Знаки посчитать легко -- конечный текст минус текст до вставок = объем вставок.
ЗЫ: Оплачивать можно редактирование, а не ЗА редактирование. Ср. Оплачивать товар, платить ЗА товар.

 autumnleaves

link 24.02.2009 11:54 
а у нас всегда считают по количеству знаков в русском тексте..

 

You need to be logged in to post in the forum