DictionaryForumContacts

 Мэрилин

link 19.02.2009 10:39 
Subject: Вопрос об отметках краской на дорожном покрытии
Помогите советом:
как корректно написать по-английски "ставить отметки через один метр".
Речь об отметках краской на дорожном покрытии".
Спасибо!

 Мэрилин

link 19.02.2009 11:11 
Ну "пажалуста"!!!

 Doodie

link 19.02.2009 11:12 
ну например: make marks with 1m spacing

 Мэрилин

link 19.02.2009 11:39 
Это мне нравится! )) А заказчик просит, чтобы было обязательно "ЧЕРЕЗ" как-то использовано... Попробуйте еще....а?

 Doodie

link 19.02.2009 11:49 
Заказчика в топку :)
Он не просит, чтобы количество слов в переводе совпадало в количеством слов в оригинале? ))

 Мэрилин

link 19.02.2009 11:59 
Prosit... (нем.) :)

 Doodie

link 19.02.2009 12:05 
)) приходите еще
Целоваться в этот раз не будем ))

 

You need to be logged in to post in the forum