Subject: Treasury agreement bank. Пожалуйста, помогите корректно перевести!!!Treasury Agreement - это название соглашения, употребляется только в шапке и нигде далее по тексту не упоминается, так что контекста как такового нет. В тексте договора речь идет о банковских операциях и сделках в валюте, такие как FX Swap, FX Spot, FX Forward, Spot and Non-deliverable Forwards. Заранее спасибо |
Мой вариант перевода - Framework Treasury Agreement - Рамочное соглашение о казначейских операциях. НО сомнения есть, буду благодарна, если кто знает точный ответ, может быть, кто-то на русском видел что-то подобное? |
You need to be logged in to post in the forum |