Subject: информация Пожалуйста, помогите перевести. информация о которых поступает в компанию хххВыражение встречается в следующем контексте: Главной задачей этого сотрудничества является регулярный обмен информацией в сфере новых продуктов ххх отрасли, информация о которых поступает в компанию ххх, которые разрабатываются, производятся, продаются фирмой ххх и применяются или могут быть применены в выпускаемых или разрабатываемых продуктах ххх. Заранее спасибо |
|
link 16.02.2009 8:19 |
consider: This cooperation is principally built/focused around regular information exchange (on a regular basis) relating to new products launched by/available/emerging in the XXX industry. The information on those products is provided/made available/presented to the XXX company. The products are developed/designed made/produced and sold/distributed/marketed by XXX and are used or can be used as part of XXX products available in production or in the pipeline/works. |
Спасибо огромное! |
+...the information...is submitted to xxx company |
You need to be logged in to post in the forum |