DictionaryForumContacts

 Yellow 4

link 14.02.2009 11:18 
Subject: hospitality institutes
Пожалуйста, помогите перевести. hospitality institutes - могут ли это быть компании по приему гостей?

Выражение встречается в следующем контексте:

In response to the need for trained staff some universities (mainly agricultural) has responded and established several *hospitality institutes* specializing in rural tourism.

В ответ на потребность в обученном персонале некоторые университеты (главным образом сельскохозяйственные) основали несколько институтов приема гостей???, специализирующихся в сельском туризме
Заранее спасибо

 Dmitry G

link 14.02.2009 11:46 
Вариант:
несколько специализированных в области сельского/деревенского/агротуризма организаций, занимающихся приемом гостей.

 adelaida

link 14.02.2009 12:15 
так и будет - институт гостеприимства. (широко используется в наст. время) - подразумевает не только организацию перевозок и размещения туристов, но и целый комплекс сопутствующих услуг.
Например: http://www.spig.spb.ru/ и еще много других ссылок

 Dmitry G

link 14.02.2009 12:28 
Да, верно. *in need for trained stuff* - Институты туризма и гостеприимства, как специализированные учебные структуры при университетах.

 'More

link 16.03.2009 18:57 
для понятности, имхо, факультеты будет попонятнее, если не нужно буквального перевода

 

You need to be logged in to post in the forum