DictionaryForumContacts

 Sergey_Ka

link 13.02.2009 8:17 
Subject: теоретическая механика tech.
Друзья, не силен в механике, а перевести очень нужно.

Из курса теоеретической механики в колледже:

Forces, Vectors, Moments, Stresses (Tensile, Compressive and Shear), Factors of Safety, Newton's Law of Motion, Linear Motion.

Помогите, пожалуйста, перевести эти названия.

 HeneS

link 13.02.2009 8:46 
Набор терминов больше не термех напоминает, а учебник физики для 8-го, кажется, класса ;).
Соответсвенно: "Силы, направления (но если действительно термех, тогда "векторы"), моменты, усилия (растяжения, сжатия, сдвига), коэффициент запаса прочности, 2-й закон Ньютона, прямолинейное движение".

 PicaPica

link 13.02.2009 8:48 
Силы, векторы, моменты, напряжения (растягивающие, сжимающие и сдвиговые), Factors of Safety, закон движения Ньютона, прямолинейное движение

Factors of Safety как-то не вписываются в общий поток. Вероятно, это элементы техники безопасности

 PicaPica

link 13.02.2009 8:49 
да, в лингве:
factor of safety коэффициент безопасности; запас прочности

 Sergey_Ka

link 13.02.2009 9:06 
Спасибо!
Это программа курса по термеху для английского колледжа)
Там еще в разделе Математика есть такая штука, как Engineering Notation... Кто-нибудь в курсе что это может быть? С остальным вроде разобрался.

 NC1

link 13.02.2009 9:45 
Engineering Notation -- это система обозначений, принятая в инженерном деле.

 Sergey_Ka

link 13.02.2009 9:47 
Спасибо, нашел такое же определение в гугле.
Всем большое спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum