|
link 12.02.2009 13:45 |
Subject: For your information and adherence Для вашего сведения и соблюдения? как-то не по-русски...Может, лучше "Довожу до вашего сведения" а дальше? |
Для информации и исполнения |
Может имеется в виду "Прошу принять к сведению и соблюсти... (правила или порядок, смотря что у вас по контексту)" |
|
link 12.02.2009 13:54 |
Anya L - !!!!!!!!!!!!! Спасибо!!! У нас и правила, и порядок, и всё, что хочешь... |
10-4 +100 Аня, это самое и имеется в виду. |
|
link 12.02.2009 13:58 |
не-не, вот так - мокро и долго - самый наш вариант ))) у нас тут письмо побудительно-мотивирующее ))) |
Если отказываетесь от краткого варианта, вот вам огород: Довожу до вашего сведения и прошу неуклонно соблюдать |
You need to be logged in to post in the forum |