DictionaryForumContacts

 Лизун

link 12.02.2009 12:06 
Subject: head over hills
Пожалуйста, помогите перевести.

Сорви-голова?
Заранее спасибо

 Doodie

link 12.02.2009 12:12 
по уши (про влюбленность, например)

 Aiduza

link 12.02.2009 12:17 
head over HEELS.

 xflame

link 12.02.2009 12:18 
Doodie, это не совсем так... по уши - это head over heels....
хотя в тексте вполне возможна опечатка...

 Alexander Oshis moderator

link 12.02.2009 12:19 

 Doodie

link 12.02.2009 12:20 
тока там не холмы должны быть

 Лизун

link 12.02.2009 12:21 
Ой, простите, конечно же, не холмы. Опечатка.
Спасибо!

 xflame

link 12.02.2009 12:22 
и я о чем

 Sjoe! moderator

link 12.02.2009 12:24 
Вообще-то это бренд ревлоновских духов. Именно "hills".
Ну, и еще реалии есть. В ЮАР.

 Doodie

link 12.02.2009 12:29 
Сью, а подробнее?

 Matresha

link 12.02.2009 12:32 
Sjoe, прошу вас расскажите поподробнее о реалиях ЮАР в контексте этого термина =)

 Лизун

link 12.02.2009 12:32 
Погодите, ребята, я тут не силен - объясните мне толком, как правильно?

 Doodie

link 12.02.2009 12:38 
Лизунчик, см. посты by Alexander Oshis

 Лизун

link 12.02.2009 13:00 
Дудичек, вообще я это услышал в одноименной песне АББЫ. Там что имеется в виду?

 Sjoe! moderator

link 12.02.2009 13:11 
Что поподробнее? Я духами не пользуюсь ;) Купил как-то... кое-кому...
Это также название гостиницы в Кнейсне (на южном побережье) на Garden Route. Райское местечко летом (в декабре-январе).

 Aiduza

link 12.02.2009 13:15 
и где там hills? чем слушали? Гуголь на что вам дан?

http://www.azlyrics.com/lyrics/abba/headoverheels.html

 Alexander Oshis moderator

link 12.02.2009 13:16 
Аскер, а Гугля спросить? Уж тексты песен там точно есть.
http://www.mp3lyrics.org/a/abba/head-over-heels/

 Alexander Oshis moderator

link 12.02.2009 13:16 
Aiduza, как говорит d., фотофиниш Ваш :))

 Aiduza

link 12.02.2009 13:19 
в смысле, победителя определил фотофиниш? :)

 Лизун

link 12.02.2009 13:36 
Александр, там же нет русского варианта.

 alk moderator

link 12.02.2009 13:43 
а я вспомнил незабвенных Близнецов

 Alexander Oshis moderator

link 12.02.2009 13:58 
Aiduza, да, Вы пришли первым.

Аскер, там есть тексты песен, а в Вашем распоряжении есть отличный словарь.

 Лизун

link 12.02.2009 13:59 
Александр:
1. У меня есть ник.
2. Быстрее было бы предложить вариант перевода, чем заниматься морализаторством. Спасибо, мне уже Ваши коллеги помогли...

 Alexander Oshis moderator

link 12.02.2009 14:26 
1) Ваш ник мне показался вначале женским, потом странным. Я предпочел обращатья не по имени, а по званию.
Здесь так разрешается делать. Но, если это Вас задело, прошу простить.
2) Коллеги помогли, да. Особая благодарность Дудочке за пост от 12.02.2009 15:38. ;))

 Doodie

link 13.02.2009 3:35 
Лизунчег, здесь не любят ленивых, надо счас радоваться, что еще и люлей не вломили, зубы бум показывать когда словарик читать научимся.

 Лизун

link 13.02.2009 7:01 
Doodie, а, может быть, лучше просто тогда не отвечать, если Вы считаете меня ленивым. Аскер задал вопрос, желающие ответили, обсудили между собой, что правильнее. Здесь не офис, и не пахотное поле, а форум. Я, по-моему никому ни зубов, ни языка не показывал. Так что лучше не стоит показывать совю "культуру" в общении, когда она напрочь отсутствует.
AO, я о других коллегах говорил.

 Doodie

link 13.02.2009 7:16 
Значит уже согласен, что аскер )))

 Лизун

link 13.02.2009 7:19 
Это я обобщаю! :)))

 Doodie

link 13.02.2009 7:29 
Ладно, мир, извиняюсь (человек настроения).
Ты эт, заходи если че (с)

PS: Эх, а меня вот Дудочкой тут ...

 Лизун

link 13.02.2009 7:39 
Принято. Я это..тоже....нервный бываю!
Спасибо за приглашение, приду! :)

 

You need to be logged in to post in the forum