DictionaryForumContacts

 а_л_е_н_а

link 11.02.2009 3:08 
Subject: про вино
Здравствуйте! Пожалуйста, посмотрите перевод двух предложений:

I would suggest for packaged wine our XXX brand would be the most appropriate label to represent our company and Australia as a quality, value wine. - Из тарированных вин я предлагаю нашу марку ХХХ, которая будет наиболее подходящей для представления нашей компании и Австралии на рынке качественных и ценных вин???

You would have to have the necessary import clearance requirements. - Вам нужно будет иметь необходимые требования по импортной очистке?

Спасибо всем!

 алешаBG

link 11.02.2009 3:56 
нет, здесь не идеть речь о какой-то очистки:-)
имеется ввиду просто все разрешения (согласования) импортных регулирующих органов, т.е. compliance with such import clearance requirements.

 watchkeeper

link 11.02.2009 5:10 
value here means low-priced

 а_л_е_н_а

link 11.02.2009 7:31 
Спасибо!
особенно за low-priced :)

 

You need to be logged in to post in the forum