Subject: про вино Здравствуйте! Пожалуйста, посмотрите перевод двух предложений:I would suggest for packaged wine our XXX brand would be the most appropriate label to represent our company and Australia as a quality, value wine. - Из тарированных вин я предлагаю нашу марку ХХХ, которая будет наиболее подходящей для представления нашей компании и Австралии на рынке качественных и ценных вин??? You would have to have the necessary import clearance requirements. - Вам нужно будет иметь необходимые требования по импортной очистке? Спасибо всем! |
нет, здесь не идеть речь о какой-то очистки:-) имеется ввиду просто все разрешения (согласования) импортных регулирующих органов, т.е. compliance with such import clearance requirements. |
|
link 11.02.2009 5:10 |
value here means low-priced |
Спасибо! особенно за low-priced :) |
You need to be logged in to post in the forum |