DictionaryForumContacts

 Ganga

link 8.02.2009 14:02 
Subject: standard setting "P", as in panic photo.
Пожалуйста, помогите перевести.
standard setting "P", as in panic
Выражение встречается в следующем контексте:
photos were taken with the standard setting "P", as in panic.
Заранее спасибо

 L-sa

link 8.02.2009 16:43 
P-mode - это настройка фотоаппарата, очень близкая к автоматическому режиму - shutter speed и aperture настраиваются автоматически. Хотя этот режим дает фотографу больше контроля при выборе настроек, чем автоматический, он тем не менее считается не самым лучшим, отсюда и пренебрежительное - P - for panic (mode). (Automatic mode is known among the photographers as Idiot mode :).

 sascha

link 15.02.2009 6:31 
P в нем от Program (Shift), когда фотоаппарат устанавливает экспозицию сам, но выдержку и диафрагму можно менять, но так, при увеличении скажем выдержки будет автоматически уменьшаться диафрагма и экспозиция останется той же.

Most of the photos were taken with the standard setting "P," as in panic передает imo ту идею, что даже настроек никаких хитрых тонких или не очень тонких не потребовалось делать, т.е. сделать нужно было только то, что может сделать человек в состоянии полной паники: поставить переключатель в положение P и уже получились такие замечательные фотографии.

(Заметим в скобках, что "положение P" позволяет все же компенсацию экспозиции и есть такое подозрение, что этой компенсацией фотограф пользовался).

 

You need to be logged in to post in the forum