DictionaryForumContacts

 Ganga

link 8.02.2009 13:51 
Subject: mounted dedicated flash photo.
Пожалуйста, помогите перевести.
mounted dedicated flash
Выражение встречается в следующем контексте:
We all know that a larger light source produces softer light. Why would we then still use a mounted dedicated flash on its own?
Заранее спасибо

 metafrasi

link 8.02.2009 16:49 
Мы все знаем, что бОльший источник света дает более мягкий свет. Зачем же тогда использовать только одну установленную специализированную вспышку? (ИМХО)

 Ganga

link 8.02.2009 17:03 
Спасибо, metafrasi!!!

 delta

link 8.02.2009 18:03 
dedicated flash - индивидуальная вспышка, ИМХО

 Codeater

link 8.02.2009 18:15 
Мне кажется, что автор говорит о том, что нафига использовать вспышку (да, не встроенную, а устанавливаемую на аппарат дополнительную вспышку), а в принципе любую вспышку, когда нормальный источник света (лампа, фонарь. прожектор), гораздо лучше. ИМХО, конечно.

 uar

link 9.02.2009 0:38 
**Мне кажется, что автор говорит о том, что нафига ...

А мне кажется, что автор наоборот подводит к необходимости подсветить дополнительной вспышкой что бы, например, create it's own shadows или to provide "fill-flash" as a secondary or supplemental light source.
Правильный ответ кроется в контексте.

 metafrasi

link 10.02.2009 15:58 
просто вспышка, кот.на камере - on-camera flash, отдельно расположенная синхронизируемая вспышка - detached flash. mounted flash не встречала раньше, но понятно, что эта вспышка находится на камере. да, без контекста не понять, что предлагается - источник света или доп.вспышка.

 

You need to be logged in to post in the forum