DictionaryForumContacts

 Ju-27

link 4.02.2009 7:50 
Subject: штуки
Привет. Я к вам в гости их франц.форума. Не могу понять как по-англ.

По 1 шт.?

Спасибо.

 Ju-27

link 4.02.2009 8:02 
by ones?

А как по две?

 newbie2k7

link 4.02.2009 8:02 
Вариант: one piece/item of each.
А можно целиком предложение?

 newbie2k7

link 4.02.2009 8:03 
По две - two pieces/items of each. А что именно считается в штуках?

 Ju-27

link 4.02.2009 8:04 
Пожалуйста, если арт. 24-089, HL-60, 24-082, 24-055. сейчас у тебя только в цвете хром пришли их нам по 1шт. в качестве образцов. (это переписка с поставщиками)

 c_khrytch

link 4.02.2009 8:05 
individually
one at a time
two at a time
three ...
Не могу понять, что у Вас?
В смысле, кескесе

 c_khrytch

link 4.02.2009 8:06 
newbie2k7 +1

 newbie2k7

link 4.02.2009 8:08 
А вот и контекст прибыл :) Тогда, наверное, так:
... send us one sample of each [что там у Вас считается].

 Ju-27

link 4.02.2009 8:14 
дверная фурнитура))

 Ju-27

link 4.02.2009 8:15 
Спасибо. Вы такие клевые англичане! Французы все время ругаются...Хуже итальянцев стали.

 newbie2k7

link 4.02.2009 8:20 
... send us one sample of each door furniture.

Проверка гуглением:
http://www.google.ru/search?hl=ru&ie=windows-1251&q="send+*+one+sample+of+each+*"&btnG=Поиск+в+Google&lr=

 newbie2k7

link 4.02.2009 8:27 
Поправка:
... send us one sample of each kind/type of door furniture.

 newbie2k7

link 4.02.2009 8:29 
Или у меня галлюцинации, или движок форума только что выкинул квадратные скобки :)
Предыдущий пост был такой:

Поправка:
... send us one sample of each /kind/type of door furniture/.
(заменил кв. скобки слэшами)

 axpamen

link 4.02.2009 9:24 
а я пишу 2 pcs. или 2 ea.

 

You need to be logged in to post in the forum