Subject: eases tha baby out of the canvas straps she eases tha baby out of the canvas straps and settles her on the red seat
|
Lets the baby out with ease. "Otstegivaet remeshki i s legkostiu vynimaet rebenka, sazhaet na krasnoe siden'e" - forgive the Russian, but you understand what I mean. ;)) |
spasibo ; |
|
link 25.04.2005 20:01 |
Ваше предложение звучит she eases, т.е. что значит она освобождает, избавляет (ребенка он ремешков и т.д.), а не с легкостью вынимает. Здесь ease глагол, а не прилагательное. |
You are right. |
You need to be logged in to post in the forum |