DictionaryForumContacts

 refusenic

link 25.04.2005 13:08 
Subject: федоскин стиль
Уважаемые коллеги,
помогите, пожалуйста, перевести:

федоскин стиль

Контекст:
Однако, беспроигрышный вариант – «федоскин стиль», оформление в теплых, мягких тонах, создающее уют, ощущение «вкусности, кофейности и шоколадности», цвета коричневато-бардовые.

Огромное Вам спасибо

 Renaissance

link 25.04.2005 13:13 
может, лучше "home-style"

 Renaissance

link 25.04.2005 13:16 
А вообще-то, Fedoskin style
Широко известны народные промыслы: керамика Гжели, лаковая миниатюра Федоскина, роспись по металлу Жостова, музыкальные инструменты близ Звенигорода, игрушки Сергиева Посада, игрушки и скульптура из дерева села Богородского. В центрах промыслов имеются музеи, рассказывающие об истории промыслов, демонстрирующие современные образцы художественных изделий.

 Chocolate

link 25.04.2005 13:17 
Это Вам к 10-4 надо воззвать, может у него блеснёт идея...

 InnArt

link 25.04.2005 13:25 
Похоже, что это имеет отношение к Федоскино (Fedoskino style). Хотя я не очень уверена.

 Аристарх

link 25.04.2005 13:31 
Fedoskino style 138 гуглей

 refusenic

link 25.04.2005 13:47 
люди, спасибо!!
супер-оперативно!!

 10-4

link 25.04.2005 14:05 
Да ясно же, что имеется в виду "федоскинский стиль" -- стиль живописных миниатюр из деревни Федоскино. Кстати, самый древний в России, с 1795 г., тогда как известный Палех только с 1924 г., где после закрытия иконописных мастерских художники остались без работы.

 refusenic

link 25.04.2005 16:04 
вот что значит эрудиция
то что русскому ясно, немцу жуть
Спасибо большое

 Translucid Mushroom

link 25.04.2005 16:05 
Что русскому хорошо, у казаха на огороде само растет. ;)

 witloof

link 26.04.2005 6:38 
А как же все-таки перевести это на анг. язык?
Fedoskino folk painters style и в скобках пояснить что это русский стиль.

 Tarion

link 26.04.2005 7:23 
ТМ, считается!

 

You need to be logged in to post in the forum