DictionaryForumContacts

 Вальтер

link 14.11.2002 13:56 
Subject: помогите с переводом "compendial"
Встретил в материалах компании Mary Kay слово, нет нигде. Может, кто знает. Контекстуально - это компетентный или соответствующий. Заранее благодарен.

 alex

link 14.11.2002 14:43 
compendium есть у Апресяна: 1. Компендиум, конспект, краткое руководство, резюме 2.Полный перечень, набор(игрушек и пр.) Получается: Конспективный, сводный, исчерпывающий

 Yuri

link 15.11.2002 7:34 
слово часто используется в мед. контекстах (~ requirements, tests, standards, analysis). ПРоизводное от о compendia (мн. ч. от compendium). В приведенных ниже примерах под compendia ним понимаются нормативные (или как их еще там) документы в области фамакологии и не только (включая косметику) -- Фармакопеи и пр. Hope this helps.
E.g.
USP works closely with the Food and Drug Administration (FDA), the pharmaceutical industry, and the health professions, to establish authoritative drug standards. These standards are enforceable by the FDA and the governments of other countries, and are recognized worldwide as the hallmark of quality. More than 3,800 standards monographs are published in the U.S. Pharmacopeia (USP) and the National Formulary (NF), the official drug standards compendia. USP also provides about 1,300 premier chemical Reference Standards to carry out the tests specified in USP-NF.

New compendial standards -- Standards to be established for active ingredients, excipients and drug products, including tests reflecting the best available technology to be performed before,
during and after formulation.

 

You need to be logged in to post in the forum