DictionaryForumContacts

 newcomer2008

link 27.01.2009 19:16 
Subject: возмещение расходов
хотелось бы узнать ваше мнение по поводу моего варианта перевода.....как то у меня не очень получается...
оригинал: Y shall reimburse the X's losses caused by loss or damage of containers, container equipment belonging to, leased by or otherwise in charge of Xcounting from and including the time of their receiving by the Y up to and including the moment of their loading into the Containership as well as from and including the time of their discharging up to and including the time of their release, if such loss or damage is proved to have been caused by inaction of Y.
мой вариант: Y возмещает убытки, понесенные Х, причиной возникновения которых послужила утеря либо повреждение контейнеров, контейнерного оборудования, принадлежащего, арендованного Х либо иным образом находящегося под его ответственностью начавшегося с и включающего день их получения Y до и включая день их погрузки на Контейнеровоз, так же как и начиная с момента и включая момент их разгрузки вплоть до и включая момент их выдачи, если такая утеря или повреждение было вызвано бездействиемY

 

You need to be logged in to post in the forum