DictionaryForumContacts

 Aleksey314

link 26.01.2009 15:08 
Subject: steam pig
Пожалуйста, помогите перевести steam pigs
Выражение встречается в следующем контексте:
В обиходе на буровой их так и называют "паровые поросята" или "чушки", но хотелось бы написать правильно. Неужели "теплообменники паровых линий"?
Заранее спасибо

 marks2009

link 26.01.2009 15:27 
может быть паровые очистные устройства

 Aleksey314

link 26.01.2009 15:36 
Нет, они представляют из себя цилиндры с трубами внутри для воды, пара и бурового раствора. Между собой соединяются шлангами. По мере того, как буровая передвигается, подставляются новые чушки. Хотел бы вставить фото, но не получается.

 marks2009

link 26.01.2009 15:56 
http://revolution.allbest.ru/geology/00001392_0.html - почитай здесь, может что-то найдешь

 

You need to be logged in to post in the forum