|
link 26.01.2009 11:15 |
Subject: грубые механизмы трения Уважаемые господа,В тексте встретилась с таким предложением: Данная смазка (речь идет о солидоле) предназначена для грубых узлов трения. В тупик поставило слово "грубых". Подскажите, пожалуйста. Кстати будет, наверное, и пояснение нашего технического специалиста: это грубых тяжелонагруженных механизмов (открытых шестеренчатых передач, резьбовых соединений, ходовых винтов, домкратов, рессор и др.). Картину это прояснило, но "грубый" все равно оставляет в недоумении. Пока застряла на узлах с повышенным трением. Заранее всех благодарю. |
?robust? maybe: heavy duty |
Полагаю, в данном случае это антоним понятия "точный механизм", соответственно, я бы сказал rough или coarse (в противоположность fine, precise). |
Roller+1. В жизни иногда едешь на крестьянской телеге с несмазанными солидолом колесами. Это - "грубый (rough) механизм трения". А если носишь швейцарские часы, то - "fine friction mechanism" |
You need to be logged in to post in the forum |