Subject: governance, risk and compliance busin. Пожалуйста, помогите перевести.governance, risk and compliance Есть какой-то установившийся вариант перевода этой фразы? Выражение встречается в следующем контексте: PricewaterhouseCoopers advises clients on increasing shareholder value by developing an integrated governance, risk and compliance function. Вариант перевода: PricewaterhouseCoopers дает клиентам рекомендации по повышению акционерной стоимости путем разработки координированной функции управления, риска и соблюдения требований. |
... комплекстного подхода к менеджменту, управлению рисками и соблюдению требований законодательства. |
По поводу compliance SirReal особое мнение имеет ;). |
Yakov, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |