DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 23.01.2009 14:04 
Subject: соглашение всех сторон busin.
Помогите с фразой "предполагает соглашение всех сторон по договору" в след. контексте:
Досрочное согласованное расторжение договора о сотрудничестве предполагает соглашение всех сторон по договору.
Early termination of the Agreement will require ???????

TIA

 gel

link 23.01.2009 14:14 
Early termination of the Contract will require the agreement of all the parties to the Contract.
имхо

 PERPETRATOR™

link 23.01.2009 14:15 
так тут дело в том, что не contract, а agreement...

 authorizator

link 23.01.2009 14:16 
Prescheduled termination of the Contract (Agreement, etc.) shall be agreed by each of its Parties

 gel

link 23.01.2009 14:18 
Гм. Early termination of the Agreement will require the consent of all the parties to the Agreement?

 PERPETRATOR™

link 23.01.2009 14:21 
Это проще всего, но нам нужно не согласие, а соглашение...

 gel

link 23.01.2009 14:22 
Да не, Василий, тут по-моему как раз мисюз. Расторжения требует согласия всех сторон. Разве нет?

 authorizator

link 23.01.2009 14:27 
Упс..сорри) а есси так:
...shall be agreed as a deed by all the Parties

 PERPETRATOR™

link 23.01.2009 14:27 
А может от них нужно допсоглашение, откуда мы знаем? Но может и мисъюс...

In the event that the agreement is terminated prior to its expity, each of the parties thereto shall be required to express its agreement to/to agree to/ such termination [in writing напрашивается...]

Вроде бы agreements достаточно разнесены в пространстве?

 gel

link 23.01.2009 14:29 
Иэх, навернул-то... )))

 PERPETRATOR™

link 23.01.2009 14:31 
да ладно, с авторизатором не сравнить!

 gel

link 23.01.2009 14:34 
Оба красавчики, да. )))

 PERPETRATOR™

link 23.01.2009 14:37 
там, кстати, непонятное слово expity нужно читать expiry

 gel

link 23.01.2009 14:37 
Да ладно. Чай не дети малые. Плавали.

 langkawi2006

link 23.01.2009 15:09 
Как вариант:
This Agreement may be terminated prior to the due date subject to mutual consent of all the Parties thereto.

 langkawi2006

link 23.01.2009 15:39 
Entschuldigung... hereto

 PERPETRATOR™

link 23.01.2009 16:00 
**prior to the due date***
В таком контексте due date мне не попадалось никогда.

 langkawi2006

link 23.01.2009 16:56 
Нда? Я как-то и не задумывалась даже, откровенно говоря. Ну, если режет глаз, могу эгрид предложить... убей бог, не понимаю, чем дью дейт не угодило :-)))

 ОксанаС.

link 23.01.2009 17:16 
This agreement may be terminated by mutual agreement/consent at any time before its expiry.

 

You need to be logged in to post in the forum