DictionaryForumContacts

 authorizator

link 21.01.2009 9:38 
Subject: holding or trust for another notar.
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, перевести корректно фразу "including holding or trust for another"

Контекст и перевод:

Subject to the provisions of clause 4.13, a party may not assign, transfer, charge or deal in any other manner with this letter or any of its rights under it (including holding or trust for another), nor purport to do so, not subcontract any or all of its obligations under this letter without having obtained the prior written consent of each other party.

В соответствии с пунктом 4.13 сторона не может переуступать, передавать, продавать или осуществлять иные действия с правами по данному документу (..........................), не имеет намерения ни поступать подобным образом, ни передоверять часть своих обязательств или все обязательства по настоящему документу, не получив на то предварительного письменного согласия каждой из сторон.

Спасибо!

 authorizator

link 21.01.2009 13:21 
Need help - 10 минут до сдачи заказа!!

 ОксанаС.

link 21.01.2009 13:48 
это, наверное, опечатка - должно быть holding on trust

 Transl

link 21.01.2009 14:14 
...в доверительной собственности (в дов. управлении) в интересах дргих лиц

 

You need to be logged in to post in the forum