Subject: snapping auto. Помогите, pls. перевести!Что здесь значит snapping??? Может, "сваливание"? Контекст: After the O2 sensor is placed in the activation range, the inspection is performed by measuring the signal voltage. Inspection iss also performed during idling, snapping, and low rpm: the output voltage must change in accordance with the operating mode. После размещения кислородного датчика О2 в диапазон активации, необходимо провести проверку, измерив напряжение сигнала. Необходимо также провести проверку во время работы на холостом ходу, сваливании и низком rpm; выходное напряжение должно изменяться в соответствии с режимом работы. Заранее спасибо |
Речь об обычном двигателе? По смыслу я бы сказал, что это переходный режим (от холостого хода к нагруженному): "Контроль проводится на холостом ходу, на переходном режиме и на малых оборотах". |
snapping м.б. резкое увеличение частоты оборотов НЕ специалист!!! |
You need to be logged in to post in the forum |