Subject: общекорабельная (система) Народ, кто может помочь? Нигде не могу найти прилагательное ОБЩЕКОРАБЕЛЬНЫЙ или хотя бы какую-нибудь аналогию, кроме общероссийский, общесоюзный и т.п. Спасибо заранее.
|
система чего? если ничего, то vessel/boat/craft etc. general system |
Спасибо, c_khrytch, я примерно так и рассуждала. |
|
link 20.01.2009 13:37 |
вообше, в спецификации на постройку яхты от голландцев общесудовой - service |
Ни то, ни другое значение не соответствует оригиналу. |
|
link 20.01.2009 14:14 |
почему, даже если в МТ набрать общесудовой (я думаю это соовтетствует общекорабельному, если только, конечно, речь не идет о сугубо военном судне), то как раз получим ship service |
Салаги.. Шкипер, скажите им.. Боцман, а вы где? Прилагательное есть (т..е. дверь, вделанная в коробку); а существительное? Общекорабельных/общесудовых систем... вообще-то сколько? И все разные..Одни трубные, другие проводные, третьи чисто организационные (уставные)... |
так вы тут набрав слово 'коносамент' получите 'bill of landing' |
Кэп... аскер не понЯл. КОНТЕКСТ. |
|
link 20.01.2009 14:28 |
по поводу bill of laNding уже был обширный спор - так что N не прокатит! :) |
Ну вот вы тогда быстренько поспорьте по моментам этой ветки, чтобы тоже больше не катило.. |
|
link 20.01.2009 14:37 |
я не настаиваю на своем варианте, но когда я переводила спецификацию на постройку судна, там было понятие service battery - я поинтересовалась у наших специалистов, они мне сказали, что так называется общесудовая батарея (или аккумулятор, но между собой они употребляют именно слово батарея). А у вас какой вариант? |
А можно спросить про ваших специалистов? Они на каком предприятии работают? Судостроительном? |
И еще вопрос, а какого типа было судно? |
|
link 20.01.2009 14:44 |
да, судостроительная компания. Это 45 метровая яхта. В контексте еще были пусковые и аварийные батареи |
Пойду я, пожалуй, чтобы чего лишнего не сболтнуть... Особенно мне понравилось: (я думаю это соотеетствует общекорабельному, если только, конечно, речь не идет о сугубо военном судне) |
|
link 20.01.2009 14:53 |
??? |
Кас. "я поинтересовалась у наших специалистов, они мне сказали...." "вообше, в спецификации на постройку яхты от голландцев общесудовой - service" - Не, ну голландцы, как известно, took Holland. B Петр I, как известно, к ним на стажировку ездил... И английскми они лучше нас владеют... А что? Нидерланды - перекресток Европы. (Вот правда, английский у них... несколько свой... ну, вот как у нас...или у японцев). |
В одной американской книге по судостроению это называлось просто "common systems" или "ship common systems". |
You need to be logged in to post in the forum |