DictionaryForumContacts

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 12:32 
Subject: Как правильно перевесте предложение с Unless? notar.
Помогите, пожалуйста, правильно перевести данное предложение.

It is not required that all three (3) Parties to this Agreement participate in an arbitration, but the outcome of the arbitration shall only be binding on those Parties who participated, unless the Party who is to participate in an arbitration refuses or fails to participate in such arbitration.

 svetlanushka

link 20.01.2009 12:34 
я бы перевела как "за исключением если"

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 12:41 
Спасибо! К чему в данном случае будет относится исключение? У нас 2 разные точки зрения на данное предложение. Если не сложно, Вы не могли бы полностью написать перевод, начиная со слова but...?

 svetlanushka

link 20.01.2009 12:49 
имхо:
...но результат арбитражного процесса будет иметь обязательную силу только для тех Сторон, которые принимали в нём участие, за исключением если Сторона, которая должна участвовать в арбитражном процессе, откажется или не сможет принять участия в данном арбитражном процессе

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 12:56 
Спасибо!
То есть, правильно ли я понимаю, что для такой стороны арбитражное решение будет обязательно в любом случае, даже если она не принимала участие в таком арбитраже?

 KN

link 20.01.2009 13:02 
Вы правильно поняли. Для Стороны, которая обязана была принять участие, но не "захотела" или не смогла, решение будет обязательным.
можно ещё сказать "за исключением случаев, когда"

 svetlanushka

link 20.01.2009 13:09 
там говорится, что необязательно всем трём сторонам участвовать, но если они будут участвовать, то это арбитражное решение будет обязательным ДЛЯ УЧАСТНИКОВ

я так думаю, но не могу со 100% уверенностью это утверждать

 svetlanushka

link 20.01.2009 13:14 
а, хотя, да, Svetlana Malakhova, вы правы!

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 13:16 
Ну хорошо :) Спасибо огромное!

 Sjoe! moderator

link 20.01.2009 13:17 
Кас. "исключения" - Если написать "если только", а "refuses" передать как "не откажется", а "fails to participate"- как "не примет участие/участия" то всио фстойот но сваи миста.

 Svetlana Malakhova

link 20.01.2009 13:19 
Спасибо :)

 

You need to be logged in to post in the forum