Subject: manage aggressively med. Господа медики, нужен ваш совет в переводе фразы "...manage airway aggressively", поскольку сам я не особо силён в этой отрасли знаний. Контекст:INHALATION EXPOSURE A) DECONTAMINATION: Move patient from the toxic environment to fresh air and administer oxygen as necessary. Monitor for respiratory distress. If cough or difficulty in breathing develops, evaluate for hypoxia, respiratory tract irritation, bronchitis, or pneumonitis. B) MANAGE AIRWAY AGGRESSIVELY as upper airway edema may develop. C) Administer 100% humidified supplemental oxygen, perform endotracheal intubation and provide assisted ventilation as required. Administer inhaled beta adrenergic agonists if bronchospasm develops. Exposed skin and eyes should be flushed with copious amounts of water. Речь идёт об отравлениях щелочами. Спасибо за любую помощь. |
AGGRESSIVE(LY) - в партикулярном использовании - очень АКТИВНЫЙ (АКТИВНО) |
You need to be logged in to post in the forum |