Subject: manual chain-wheel tech. имеется таблица со списком трубопроводной арматуры цеха. в графе controlled by указано это самое manual chain-wheel.не знаю, как правильно это понимать: то ли вручную цепной передачей (бывает ли такое вообще?), то ли они хотели сказать, что штурвал напоминает по форме звездочку. подскажите, пожалуйста |
Маховичок, видимо. Как только им поставят оборудование, они увидят, что это такое, независимо от того, как Вы переведёте. |
|
link 16.01.2009 5:23 |
так понимается, что это штурвал, через него перекинута цепь, захватывая ее штурвал, приводится в движение имхо цепной штурвал, ручной |
2 Jespa: На самом деле, это все есть в Мультитране, хоть корявенько, но преведете. Я бы предложил "штурвал с цепной передачей". Штурвал - он и есть штурвал, и по форме напоминает штурвал и конечно он ручной, потому как он штурвал. |
|
link 16.01.2009 7:35 |
я бы то же предложила с цепной передачей, но подумала, что само значение передача несет в себе другой совершенно смысл, но если есть такое понятие, тогда сдаюсь. |
не хочется корявенько переводить, хочется сразу правильно и красиво я все-таки склоняюсь к маховику, поскольку, как мне кажется, цепная передача не может быть ручной в принципе |
? |
была не права, каюсь умные люди объяснили, что в данном случае ручное усилие передается на задвижку с помощью цепи спасибо, Codeater |
You need to be logged in to post in the forum |