DictionaryForumContacts

 ling3

link 22.04.2005 7:05 
Subject: Pop Tarts
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:American food - Pop Tarts

Заранее спасибо

 Bellechka

link 22.04.2005 7:13 
они такие хрустящие печенинки с начинкой разной
в коробках по типу быстрых завтраков продаются.

 gel

link 22.04.2005 7:17 
Подушечки с начинкой, что ли? :)

 Bellechka

link 22.04.2005 7:20 
нее.. они большие. почти как кусок хлеба. это большая печенька!

 Bellechka

link 22.04.2005 7:22 
в смысле что коробка просто подобная. в коробке штук 10 их. по-русски наверно "хрустящее печенье с начинкой".... они еще как бы поджаренные

 kath

link 24.04.2005 2:54 
they are cooked in a toaster. it's a hot pocket filled with different flavour jam. it's a littlebit like the pies at macdonalds. only much flatter (thinner). very tasty.

 

You need to be logged in to post in the forum