DictionaryForumContacts

 Kehlen

link 21.04.2005 14:12 
Subject: двойник
Как лучше сказать "он является двойником такого-то актёра"?

Есть выражение "spitting image" - точная копия, но является ли двойник точной копией, я не уверена.

 Slava

link 21.04.2005 14:15 
Например, he is .........'s lookalike. А лучше бы контекст - что подразумевается? А то, может, и body double :-)

 Lilu

link 21.04.2005 14:17 
Здрасьте, есть такое слово wannabe, но это про "попугаев", которые во всем стремятся подражать своим любимым "звездам", врядли это вам подойдет..

 Romeo

link 21.04.2005 14:30 
Есть такие люди, которые профессионально (т.е. работа у них такая) имитируют/являются двойниками известных людей. Они называются impersonators, причем слово не негативное как может быть wannabe, а такое официальное. А если двойник получился случайно то это lookalike или тот же spitting image.

 Kehlen

link 21.04.2005 14:33 
Slava, если поточнее то хочу сказать примерно следующее:

Он называет себя двойником известного актёра, но это вовсе не так.

Romeo, спасибо большое - это как раз то, что мне нужно было :)

 perpetrator

link 21.04.2005 14:39 
Не торопитесь... Возможно, вам нужен dead ringer...

 Slava

link 21.04.2005 14:50 
Действительно, это же, наверно, не профессия его - быть двойником. Dead ringer или lookalike.

 

You need to be logged in to post in the forum