DictionaryForumContacts

 Yellow 4

link 13.01.2009 12:24 
Subject: to switch transactions
Пожалуйста, помогите перевести to switch transactions

Выражение встречается в следующем контексте:
V.I.P. System transaction fees are charged to Acquiring Member pay for switching non-Visa card transactions to the Issuing Member.

С Члена-эквайрера взимается комиссия по транзакциям в системе V.I.P. за переключение ????транзакций, совершаемых не по карточкам Visa, члену-эмитенту
Заранее спасибо

 WerWoelfin

link 13.01.2009 12:29 
имхо, можно сказать - переведение транзакций на эмитента...

 Олег Кузьменко

link 13.01.2009 12:32 
просто "за передачу информации о транзакциях ...к ..."

 WerWoelfin

link 13.01.2009 12:41 
2 Олег Кузьменко

За передачу ли информации? А не на процессинг ли? Пыталась узнать у аскера, что за текст - ибо очень знакомое что-то. Но увы, аскер не отвечает(

 Олег Кузьменко

link 13.01.2009 13:12 
2 WerWoelfin,

Эмитенту передается следующая информация о транзакции: вторая дорожка магнитной полосы карты, на которой записан номер карты и срок действия, сумма, PIN блок и что-то еще (я сам когда-то очень давно работал в банке в процессинге, поэтому всех деталей уже не помню).

Это документация платежной системы Visa.

 WerWoelfin

link 13.01.2009 13:23 
так понятно, что документация Визы, но просто интересно было - какая именно. так сказать, уточнение контекста.

 Олег Кузьменко

link 13.01.2009 13:36 
Думаю, что это Operating Regulations для региона CEMEA, куда входит Россия. Я помню, что там была отдельная глава, которая описывала все типы комиссий и других сборов, которые Виза берет со своих членов или один участник берет с другого.

Можно спросить у автора вопроса Yellow4.

 WerWoelfin

link 13.01.2009 13:40 
Так я и говорю - спрашивала, а в ответ была тишина. Как видите, аскер не особо общается с аудиторией((

 Yellow 4

link 13.01.2009 13:50 
К сожалению, у меня больше нет информации об этой комиссии. Из справочника тарифов Visa CEMEA

Спасибо за ответы

 WerWoelfin

link 13.01.2009 13:52 
2 Yellow4

ок, понятно. справочника, к сожалению, нет. но я вам ссылку на глоссарий привела. вдруг пригодится.

 

You need to be logged in to post in the forum