DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 11.01.2009 17:42 
Subject: продолжаться busin.
Подскажите как в данном контексте перевести слово "продолжаться":

ХХХ отметил, что в январе-сентябре текущего года продолжилась тенденция реального роста производства, стабильного развития экономики и улучшения макроэкономического положения страны.

Мой вариант:
ХХХ pointed out that in January-September of 2008 there was stable progress towards increase in production, economic development and improvement of the macroeconomic situation in the country.

Однако мне кажется вариант не лучший.

TIA

 Shumov

link 11.01.2009 18:00 
а чем не нравится continuous tendency of...?

 sledopyt

link 11.01.2009 18:03 
варианты:
... the period from January to September 2008 was marked with a continuing tendency to [(the) industrial production increase]/the growth of (the) industrial production, ...
OR
... the period from January to September 2008 showed a continuing upward tendency in the rate of industrial production, ...]

 

You need to be logged in to post in the forum