DictionaryForumContacts

 julia_0104

link 11.01.2009 15:53 
Subject: помогите, пожалуйста, с переводом фразы. Совсем запуталась. bank.
In the belief that other creditors will be unwilling to roll over their loans to a borrower whose obligations are maturing or to purchase the new debt instruments the borrower is issuing, each creditor finds it optimal to refuse to roll over his own loans or to purchase the new debt instruments the borrower is trying to issue, let alone to extend new credit.

Буду очен ь признательна, если поможете ту фразу нормально перевести. а то она такая длинная, что я просто запуталась. Заранее спасибо.

 langkawi2006

link 11.01.2009 16:21 
Как вариант:
Полагая, что при приближении срока погашения обязательств заёмщика другие кредиторы не захотят продлить срок действия выданных ему кредитов или приобрести новые долговые инструменты, выпускаемые заёмщиком, каждый кредитор считает наиболее оптимальным отказаться от продления срока действия предоставленных им кредитов или покупки новых долговых инструментов, которые пытается выпустить заёмщик, не говоря уж о том, чтобы выдать ему новый кредит.

 

You need to be logged in to post in the forum