Subject: agreement помогите плиз перевести фразу...where there is an agreement in place, such an agreement will be respected. мой варт: там где уместно соглашение, оно не должно нарушаться. спсб. |
Условия разумного соглашения будут непременно соблюдаться (может, немного коряво, но смысл такой: жаль, контекста мало. я бы изменила активную форму на пассивную, если б знала, кто его будет соблюдать) |
то есть наоборот: пассивную на активную :) |
по-моему, просто при наличии (соответствующего) соглашения, оно будет соблюдаться/приниматься во внимание. |
You need to be logged in to post in the forum |