Subject: I am loving it Подскажите, пожалуйста, как доступно обьяснить человеку который получил незачет в универе за добавление к слову enjoy -ing окончания, почему всемирный лозунг МакДоналдс звучит именно ТАК?!Заранее спасибо! |
может это американский албанский:) |
есть несколько слов в английском, которые не принимают форму глагола Present (progressive) например love и enjoy - мы не можем любит прямо сейчас (I'm loving). Это грамматический неправильно. но в рекламе для привлечения внимания допускается упртребление грамматически неправильных предложений (в России это тоже есть - пиво "по руски" по моему было) |
Понятно, значит аппелировать к преподам нет смысла!" Это как в клипе Мадонны Ali G говорит: "Is You Madonna?":))) Спасибо! |
да. а еще были билборды с рекламой мужского журнала: МАКСИМ. ИЗДАТО ДЛЯ МУЖЧИН |
неа, а говорят они на самом деле как им вздумается |
torch, правильный вариант: I'm lovin' it! |
Во-первых, как раз enjoy в Continuous прекрасненько используется. Поскольку это не состояние. Во-вторых, в слогане Макдональдса, конечно, используется очень разговорное значение глагола love, то есть значение enjoy, а, соответственно, грамматической ошибки нет. |
Scorpions еще пели I'm still loving you. Хотя они немцы - чего с них взять. :-)) |
"Ali G говорит: "Is You Madonna?":)))" Ну, нашли, кого слушать - Ali G. Это все равно, что учить русский язык, общаясь с кавказцами - такой же колорит. |
In conversational English (and in advertising or the creative arts) you can do almost anything you want with the English language - you can twist it, cut it, pull it this way and that..... That's why. |
I enjoy drinking beer. I'm enjoying one right now. В чем проблемы? |
Проблема в том, что за предложение: I am enjoying you at this very moment, мой брат получил незачет:))) Кто что скажет? |
|
link 29.12.2008 12:35 |
Тогда - вопрос >>как доступно обьяснить человеку который поставил незачет в универе за добавление к слову enjoy -ing окончания>> |
"Проблема в том, что за предложение: I am enjoying you at this very moment, мой брат получил незачет:))) Кто что скажет?" вообще-то какое-то странное предложение... |
Я бы тоже поставил незачет за домогательство к преподавателю ))) |
|
link 29.12.2008 12:44 |
а я нет ))) |
А по-моему очень поэтично:))) |
|
link 29.12.2008 12:46 |
Если дело в -ing, то I enjoy you суть тоже самое ) |
А по-моему очень поэтично - Not one bit of this is poetic. It sounds pereverse and ill-formed in English. You can play with English but you NEED to be careful what you say to who. I am enjoying you - pretty randy statement |
Цель была - передать максимум эмоций в одном предложении... ну вот и получилось: enjoying you и this very moment! А может как нибудь, типа "...being with you..." звучало бы лучше? |
:))))))) Вот, именно об этом я и подумала! Спасибо Susan79:))) |
|
link 29.12.2008 12:56 |
звучало бы лучше? для зачета - угу. |
При мне разговор происходил: студент девушку чем-то угощает и говорит: |
I guess there is some difference b/w enjoying your roommate and your professor :) Actually, these are two big differences (as they used to say in Odessa:) |
- Милый, но ты же обещал на мне жениться! - Мало ли что я на тебе обещал... |
:)))Это никогда не переведешь так, что бы сохранился первоначальный колорит шутки! |
SirReal BahHahHa! :)))) |
А незачет случайно не по правилам Остоженка-English'a получился? ;))) |
You need to be logged in to post in the forum |