DictionaryForumContacts

 spongebob

link 29.12.2008 10:12 
Subject: If you know medicine well enough, have a look at this sentence, please:) med.
Initially, if severe esophageal burns are found, a string may be placed in the stomach to facilitate later dilation.
Подскажите, плиз, что в данном случае означает "string" и "dilation" - не совсем понимаю это предложение. Речь идёт о последствиях щелочных ожогов желудка.
Всем заранее спасибо!

 nephew

link 29.12.2008 10:31 
string - струна /проводник для (последующего) бужирования
dilation - дилатация (расширение)

точной терминологии не знаю, ждите хирургов

 nephew

link 29.12.2008 10:43 
а скорее все-таки "нить", а не "струна".
гляньте в яндексе бужирование "по нити"

 Tundra_Zi

link 29.12.2008 10:48 
встречал "проволочный проводник"

 Zierael

link 29.12.2008 10:49 
может, просто - бужи - специальные инструменты такие.

 spongebob

link 29.12.2008 10:52 
Спасибо всем. (Интересно, а долгожданные хирурги тут всё-таки были?:))

 nephew

link 29.12.2008 10:56 
все на операциях

 spongebob

link 29.12.2008 11:10 
nephew, может быть это и к лучшему, у меня с ними непростые взаимоотношения:))

 GhostLibrarian

link 29.12.2008 11:25 
пришли терапевт с офтальмологом :)
Самым прогрессивным в настоящее время является бужирование рентгеноконтрастными бужами по металлической струне-проводнику под контролем РТВ.
это отсюда: http://www.medicus.stavgid.com/hir_bol/ojog_pishevoda.php
заодно прочитаете про виды

 nephew

link 29.12.2008 11:33 
офтальмологов любим, они хорошие :) они больно не сделают

меня слово later все-таки склоняет к нити. опять же - струна было бы chord

 GhostLibrarian

link 29.12.2008 11:37 
сделают... Вы к ним не с тем ходили :))
later здесь имеется в виду, что глянули в эндоскоп, увидели ожог, ввели струну, а ПОТОМ по ней начали бужировать.
я конечно понимаю, что нити разные бывают, но она должна быть а) прочной, б) стерилизуемой, в) с возможностью многократного использования. так что здесь мне кажется либо пластиковая, либо металлическая струна
продолжаем ждать хирургов :)))

 spongebob

link 29.12.2008 11:41 
GhostLibrarian, ухх, спасибо за ссылочку, буду задним числом в рабочее время вторую вышку постепенно получать:))

 costyan

link 30.12.2008 10:25 
GhostLibrarian +1, as usual

 nephew

link 30.12.2008 10:37 
я вижу, хирурги все еще оперируют.

GhostLibrarian, в этом тексте later = 2-4 недели (Dilation is indicated after 2 to 4 weeks). Будет пациент 2-4 недели с металлической струной в желудке лежать??

я продолжаю считать, что речь о шелковой атравматичной нити.

 costyan

link 30.12.2008 10:40 
To nephew. Шелковую атравматичную нить Вы через канал эндоскопа не проведете. Так что, ему, бедолаге, придется со струной в желудке полежать. Мне кажется, это приятней, чем с гастростомой потом ходить

 nephew

link 30.12.2008 10:56 
проглотит

An esophageal dilator is a device that consists
of a cylindrical instrument that may be hollow and weighted with mercury or a metal olive-shaped weight that slides on a guide, such as a _string or wire_ and is used to dilate a stricture of the esophagus. This
generic type of device includes esophageal or gastrointestinal bougies
and the esophageal dilator (metal olive).

 costyan

link 30.12.2008 11:08 
Проглотит - то проглотит, но через канал эндоскопа Вы ее не проведете. Эндоскоп глотать не умеет

 nephew

link 30.12.2008 11:11 
а где эндоскоп в исходнике?

 costyan

link 30.12.2008 11:12 
См. ответ GhostLibrarian

 nephew

link 30.12.2008 11:18 
посмотрите http://webdb.dmsc.moph.go.th/ifc_toxic/applications/pics/copper_chloride_hydroxide.htm

у меня нет желания спорить, напротив, я хочу услышать мнение хирурга по поводу перевода слова string

 costyan

link 30.12.2008 11:30 
Там техника выполнения процедуры подробно не описана, после беглого взгляда. GhostLibrarian дал верный ответ

 nephew

link 30.12.2008 11:58 
а беглый взгляд не зацепило, что процедура эта идет под заголовком SURGICAL OPTIONS?

 costyan

link 30.12.2008 12:19 
и что?

 

You need to be logged in to post in the forum