DictionaryForumContacts

 Milana24

link 26.12.2008 15:39 
Subject: Idiocracy
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 newbie2k7

link 26.12.2008 15:42 
Я так понял, это название фильма. Может, "Идиократия" подойдет?

 newbie2k7

link 26.12.2008 15:44 
Кстати, "Идиократия" очень даже неплохо гуглится.

 newbie2k7

link 26.12.2008 15:47 
Мда-а, похоже, вопрос задавал бот :)

 delta

link 26.12.2008 18:13 
idiocrasy - идиосинкразия, повышенная чувствительность

 newbie2k7

link 27.12.2008 6:09 
> idiocrasy - идиосинкразия, повышенная чувствительность

Не спорю, но, по-моему, это не опечатка: попробуйте погуглить "Idiocracy" и "Идиократия". Думаю, речь идет о фильме с основной темой "идиоты у власти" :)
[Disclaimer: фильм я не смотрел.]

 nephew

link 27.12.2008 8:55 
у Idiocracy несколько значений, нужен контекст

 newbie2k7

link 27.12.2008 9:16 
Контекста не было и, наверное, не будет (особенно если верна моя догадка, что аскер - бот). Однако, думаю, речь шла об этом фильме:
http://en.wikipedia.org/wiki/Idiocracy

А какие еще значения есть у слова "idiocracy"?

 nephew

link 27.12.2008 9:35 
Idiocracy ·noun Peculiarity of constitution; that temperament, or state of constitution, which is peculiar to a person; idiosyncrasy. Webster

 newbie2k7

link 27.12.2008 9:48 
Понятно, т.е. обычное словарное значение.

 newbie2k7

link 27.12.2008 9:49 
Мне почему-то больше "показалось" следующее:
A government, state or bureaucratic union controlled, dominated or led by abject idiots.
:)

 

You need to be logged in to post in the forum