Subject: И снова проклятое спец.производство Перевод с русского на английский и контекст: дескать автор долгое время работал с технологиями спецпроизводства, учитывая что это мемуары технаря, "предварительный перевод с русского на русский" )))) позволяет предположить, что имеется в виду секретное, закрытое производство, типа атомной энергетики... НАРОД! помогите с аналогом плизз! У меня 2 версии restricted and highly specified, НАДА ОЧЕНЬ!
|
|
link 24.12.2008 7:55 |
classified |
Проверила - работает! Спасибо! вы спасли мой разум, точнее то что от него осталось! |
судя по Гуглу, спецпроизводство - это всё, что связано с вредными воздействиями на организм человека: радиактивность, химические вещества и защита от этих вредных воздействий. см. например http://wsyachina.narod.ru/history/muzrukov_2/muzrukov_2_10.html http://www.assol.mipt.ru/rus/papers/another/dir39/paper.shtml иногда под спецпроизводством подразумевают (ох, уж эта наша хваленая секретность) ракетно-космическую технику. Вот, например, вагоностроительный завод, который выпускает трамваи и ракеты заодно. А главное - есть у нас Рособоронпоставка - Федеральное агентство по поставкам вооружения, военной, специальной техники и материальных средств. Переводится на английский, например, так: |
You need to be logged in to post in the forum |