DictionaryForumContacts

 asukashi

link 23.12.2008 19:51 
Subject: списание суммы задолженности law
Можно ли при переводе использовать write off a debt (списание задолженности) в с следующем контексте:

При наступлении срока исполнения Принципалом обязательств по Кредитному договору Бенефициар до предъявления требований к Гаранту обязан принять все необходимые меры по погашению задолженности, в том числе по списанию в безакцептном порядке суммы задолженности со всех счетов Принципала. После принятия указанных мер Бенефициар имеет право обратиться к Гаранту с письменным требованием о выполнении обязательств Гаранта по Гарантии.

Заранее спасибо =))

 Рудут

link 23.12.2008 20:10 
imho to set off the amount due against the balances on the principal's accounts

 asukashi

link 23.12.2008 20:21 
Спасибо =))

 langkawi2006

link 23.12.2008 20:26 
Как вариант:
shall be obliged to take all actions requisite for the repayment of indebtedness, including direct (pre-authorized) debiting of the amount of indebtedness from all accounts of the Surety

 Рудут

link 23.12.2008 20:29 
of the Principal тогда?
пожалуй, да, direct debiting лучше

 asukashi

link 23.12.2008 20:31 
В данном случае гарантия - guarantee, а surety - обеспечение

 Рудут

link 23.12.2008 20:31 
только сейчас увидела вопрос, можно ли write off - в этом контексте нельзя

 Рудут

link 23.12.2008 20:34 
почему surety обеспечение? это поручительство

гарант - guarantor

 Рудут

link 23.12.2008 20:35 
Юля, вот только requisite в таком контексте никогда не встречала. Почему не required?

 asukashi

link 23.12.2008 20:41 
Да, поручительство, извините, перепутала =))

 langkawi2006

link 23.12.2008 20:43 
А потому что разрывалась между "requisite actions for" и "actions required for"... зевнула и получилась такая вот бленда :-) И да, *гарант - guarantor*, так лучшее, не побоюсь этого слова :-)))

 Alex16

link 23.12.2008 21:08 
to sum it up:

1) take all actions required for the repayment of indebtedness

2) take all requisite actions to repay...

 asukashi

link 23.12.2008 21:10 
Спасибо всем! =))

 ОксанаС.

link 23.12.2008 21:57 
Еще вариант:
After the Principal's obligations under the Loan Agreement become due and payable, the Beneficiary shall, before claiming from the Guarantor, enforce any other right in order to satisfy its claims, including presenting payment demands against all accounts of the Principal for withdrawals to be made without the need for any acceptance by the Principal.

 

You need to be logged in to post in the forum