DictionaryForumContacts

 Алексей_Шумаков

link 23.12.2008 12:30 
Subject: guerrilla-marketing team market.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:The company has it's own guerrilla-marketing team.

Заранее спасибо

 Жемчужинка

link 23.12.2008 12:37 
Это, видимо, команда/ группа, занимающаяся партизанским маркетингом. В маркетинге есть такое понятие.

 Gscm

link 23.12.2008 12:38 
команда вирусного маркетинга
http://virusidea.ru/articles/article/show/29.htm

 segu

link 23.12.2008 20:16 
Gscm,

по вашей же собственной ссылке - это партизанский маркетинг...

 Gscm

link 24.12.2008 6:13 
по ссылке да, но есть и вариант "вирусный маркетинг"

 segu

link 24.12.2008 10:50 
вирусный маркетинг - это рассылка, сарафанное радио и т.д.

"партизанский" может включать вирусный, но не ограничивается им:
Guerrilla marketing is an unconventional system of promotions, running on a very low budget, by relying on time, energy and imagination instead of big marketing budgets. Typically, guerrilla marketing is unexpected and unconventional, where consumers are targeted where they would not be expecting, which can make the idea that's being marketed memorable, generate buzz, and even spread virally. The term was coined and defined by Jay Conrad Levinson in his 1984 book Guerrilla Marketing. The term has since entered the popular vocabulary to also describe aggressive, unconventional marketing methods generically.
(с) Википедия

 

You need to be logged in to post in the forum