DictionaryForumContacts

 Anton Chertkov

link 23.12.2008 4:40 
Subject: pre-feed
Пожалуйста подскажите, как правильно перевести

Описание опыта работы. Резюме.

I have been involved in different stages of oil production such as Early Works, Pre-Feed ??, Construction and Start-up.

Pre-Feed-??

Так же присутствуют аббревиатуры в графе образование:

BMEng ??, Mechanical Engineering ??, Oil and Gas University
GNVQ ??, Marketing, Eastbourne College of Art and Technology
BBA ??, Operations Management at Thames Valley University

Заранее спасибо!

 Lkovalskaya30

link 23.12.2008 4:49 
imho
ВВA - Bachelor of Business Administration
BMEng - Bachelor of Mechanical Engineering

in Wiki found
GNVQ - General National Vocational Qualification, (http://en.wikipedia.org/wiki/General_National_Vocational_Qualification)

 Doodie

link 23.12.2008 4:55 
м.б. подготовка к FEED

 Anton Chertkov

link 23.12.2008 5:25 
Lkovalskaya30,
Спасибо!!

Pre-feed оч похоже на предварительную заготовку материалами. МТО.

Прокомментируйте пожалуйста. Контекст см выше.

Спасибо!

 Lkovalskaya30

link 23.12.2008 5:34 
также похоже на расчеты (проектные расчеты), что связано с проектированием, имхо

 Yakov

link 23.12.2008 12:50 
+Doodie
этап подгтотовки к предварительному проектированию

 D-50

link 23.12.2008 13:14 
по стандартам FSU Pre-FEED - это предпроектная документация, хотя совпадение не полное, есть накладки и несовпадения

затем идет FEED and Detail Design

 

You need to be logged in to post in the forum